| 1
□ 寓言
这个文本就以这个词开始
文本的第一行表达了真理
但在这一个和另一个下面的这银辉
它能被容忍么?
亲爱的读者你已经在作出判断
就我们的困难…
(在七年不幸之后
她打碎了她的镜子。)
2
该作品摘自雅克·德里达的《文学行动》(赵兴国等译,中国社会科学出版社)第258页。它是德里达在《心灵——他者之发明(节选)》一文中引用的弗郎西斯·蓬若的一首诗。上午,翻开这本书,看到短短的分行排列的《寓言》,读了一遍,没有读出什么,但觉得有点好玩,重读了一遍,似乎觉得又多了一点好玩的东西。蓬若,不知何许人也?不知道也没有关系。现在,我把它抄下来,拟作本期网刊的前言。能够找一个东西代替前言,减掉了我的一项大差事,实在是省心,又省力。在此,我应该感谢德里达,还是应该感谢那个蓬若呢?其实,我还是应该感谢《文学行动》的翻译。因为有了他们的工作成果,我才得以就本取材,顺带,充当了一回“高人”。是为前言。
槐树
二OO六年四月十七日晚
|